休·赫夫纳(Hugh Hefner
出版
|最近更新时间
休·赫夫纳(Hugh Hefner)曾经保持着“令人作呕的”棕色和黑人的玩伴,据两个前花花公子兔子说,他们居住在臭名昭著的豪宅中。
在几个月前发布的一集中,麦迪逊和马夸特声称赫夫纳“跟踪”屋子里的女性与他睡觉的次数 - 每当她们要求津贴时。
马奎特回忆说:“他会走到安全的地方,打开它,然后他在那里有这本小黑皮书,他会拉出。”
播客继续说:“黑皮书跟踪了一些不同的事情。
“它一直跟踪某人何时收取津贴 - 他会将其标记,这样您就无法两次要求。
“但是它也跟踪谁和他一起睡觉。”
麦迪逊(Madison)才21岁,当时她开始与当时75岁的赫夫纳(Hefner)约会时,她说,当她最终离开家时,她“非常糟糕”想“燃烧那本书”。
“I’m just so disgusted with how he [kept] a record of who he had sex with [and] on what night, and [took] all these nudes of all the girls when they’re in the limo and drunk and flashing and stuff,” she explained.
麦迪逊声称,赫夫纳(Hefner)会打印裸图像,并将其放在“剪贴簿中”。
她继续说:“后来我发现那时,他计划将自己的剪贴簿捐赠给图书馆。”
“因此,这是另一件事,让我感到有些怪异和害怕离开,因为‘我觉得有这座复仇色情山。”
Marquardt补充说:“这真是非常不舒服,要求津贴...很多次,我一次不会要求它。”
Madison said women would be ‘given a report on how good a job they were doing’ when they went to collect the allowance, explaining: “He would pull out that book where he kept track of who he had sex with [and on] what nights, and he’d be like, ‘Oh, you’ve been on your period’."
她还记得当赫夫纳(Hefner)“试图和一个女孩一起走”时,他会如何“假哭”。
Speaking about an argument they once had, Madison said: “He bit my head off and yelled at me and was so mean,” detailing that she’d simply made a suggestion for the living arrangements within the mansion, which he evidently hadn’t approved of.
她说:“我哭了起来。”“我对他说,‘好吧,显然这种关系并不是我认为的关系'。因为这是在他几个月后爱炸弹我,说他要我和他一起度过余生,我什至无法与他进行合理的交谈?”