Pogues的1987年曲目“纽约的童话”可能在释放时从未达到第一名,但是在随后的几十年中,它变成了坚定的圣诞节最喜欢的,留下许多相信可能只是终极节日音乐。
加载…
但这不是您普通的圣诞节歌曲;虽然其他有关在圣诞树或圣诞老人来到镇上摇摆的轶事,但“纽约的童话”醉酒和放荡的狂欢 -包括语言反映这一点。
但是,尽管诸如“ scumbag”和“ maggot”之类的词仅仅是卑鄙的术语,但F*****``绝对更多加载,已经成为大量争论的来源- 现在,许多人要求审查这个词。
随着圣诞节再次来临,辩论也是如此 - 但是现在流行歌手ShaneMacGowan已经发行了他的回复,说:“这个词是由角色使用的,因为它适合她与她说话的方式特点。她不应该是一个好人,甚至是健康人。
“在历史上的某个时候,她是一代人的女人,她的运气和绝望。
![许多人呼吁“ f *****”一词进行审查。信用:Pogue Mahone Records“width=](http://www.tgifdrinks.com/cdn-cgi/image/width=648,quality=70,format=jpeg,fit=contain,dpr=1/https%3A%2F%2Fs3-images.ladbible.com%2Fs3%2Fcontent%2F266b5c285c0a09b4e90a9dae89fbf168.jpg)
“她的对话是我所能做的尽可能准确的它但是她不打算冒犯!她只是应该是一个真实的角色,并不是歌曲和故事中的所有角色都是天使,甚至是体面和受人尊敬的,有时是歌曲中的角色英石奥里斯不得不为了有效地讲述故事,要邪恶或讨厌。
“如果人们不明白我试图尽可能正确地描绘角色单词但是我不想参观。“
但是并不是每个人都同意麦克高恩的观点,一个人在推文上说:“ F-word应该从纽约的童话中散发出来。它是同性恋的,这是令人反感的,这是一个不再可以接受的词。歌曲并不意味着它应该得到例外。”
![信用:PA“width=](http://www.tgifdrinks.com/cdn-cgi/image/width=648,quality=70,format=jpeg,fit=contain,dpr=1/https%3A%2F%2Fs3-images.ladbible.com%2Fs3%2Fcontent%2Fd62341c25c0a42fc30e298ba233ab40f.jpg)
其他人还使用辩论来质疑歌曲中的其他歌词,其中一个Twitter用户指出:“我在纽约的童话中获得了年度强烈反对,以``廉价糟糕的fagot''的反对。你是垃圾上的老荡妇。”
实际上,这一点也没有引起注意 - 2007年广播1中,“ f *****”和“ s ***”一词被广播为歌曲的一部分,他们说这是是要“避免进攻”。
根据NME,“纽约童话”歌手Kirsty Maccoll的母亲称该禁令为“太荒谬”,而Pogues则说他们觉得这是“有趣的”。