前往危险战区的英国人与塔利班喝茶
出版
|最近更新时间
![前往危险战区的英国人与塔利班喝茶](http://www.tgifdrinks.com/images/resize?type=jpeg&quality=70&width=720&fit=contain&gravity=null&dpr=1&url=https://eu-images.contentstack.com/v3/assets/bltcd74acc1d0a99f3a/blt043164c49ecf59f7/626a55b040cd585fec34f731/taliban_tea.png)
事情似乎正在寻找Miles Routledge,英国人曾养成前往阿富汗和乌克兰在内的战区的习惯。
几天前,最初来自伯明翰的Routledge哭了起来,说他是他用完钱后卡在巴基斯坦。
但是,他不可能被困住,因为他现在在阿富汗出现,并声称他正在接受塔利班的款待。
他昨天(4月27日)在推特上发了推文:“与塔利班喝茶!我在阿富汗,偶然地走进塔利班的住所,在说话后,他们给了我食物,茶,甚至愿意让我过夜。他们是如此善良!”
他的原始推文遇到了健康的怀疑,一位用户写道:“这个家伙确实找到了款待良好的标准阿富汗人,并认为他们是塔利班。”
![Miles Routledge声称已经与Talban闲逛。图片来源:Twitter/Twitter/@real_lord_miles](http://www.tgifdrinks.com/images/resize?type=jpeg&quality=70&width=648&fit=contain&gravity=null&dpr=1&url=https://eu-images.contentstack.com/v3/assets/bltcd74acc1d0a99f3a/blt252e945d5374c3fe/626a55e65a8aa70eaaee437f/FRXK3j2XIAgzfVO.png)
Defending his claims, Routledge offered a longer explanation of how he came to be breaking bread with members of a military group notorious for its human rights abuses, ranging from limiting women and girls’ access to education and depriving many of their freedom of movement, expression and association.
他在推特上说:“人们在撒谎,说这些不是塔利班,让我解释一下。
“塔利班是阿富汗政府,我八月的我的老酒店现在是塔利班的住房,这些人是塔利班,而塔利班的高级塔利班不想在摄像机上,这是寒冷的。他们告诉我他们是塔利班。
“他们是。他们不是经常穿着军装,不应该遇到刻板印象等。我在这里,我在和人们说话,我知道谁是谁。”
塔利班现在显然是Routledge的伴侣,他在另一条推文中说:“他们对我很友善,我认为他们是朋友”。
![塔利班显然为Routledge提供了一些好g。学分:Twitter/@real_lord_miles](http://www.tgifdrinks.com/images/resize?type=jpeg&quality=70&width=648&fit=contain&gravity=null&dpr=1&url=https://eu-images.contentstack.com/v3/assets/bltcd74acc1d0a99f3a/bltfd51bc2d39b8e680/626a560c3deb6e0eeca322b7/FRXK5EjXMAE8Hgo.jpeg)
![巴基斯坦白沙瓦的Miles Routledge。学分:Twitter/@real_lord_miles](http://www.tgifdrinks.com/images/resize?type=jpeg&quality=70&width=648&fit=contain&gravity=null&dpr=1&url=https://eu-images.contentstack.com/v3/assets/bltcd74acc1d0a99f3a/blt69388921cd347e6c/626a563693b7a80fdb0898bd/FRQWOokXEAAwxyw.jpeg)
自2021年塔利班夺回了阿富汗的权力以来,他们陷入了混乱。
如报道守护者,联合国的数据表明,自政权变更以来,有50万人失业了,到年中,该国97%的人可能生活在贫困线以下。
人权观察报告报告说,前政府官员已处决和强制失踪。
Patricia Gossman, an associate Asia director for Human Rights Watch, told the Guardian: “Revenge killings, crushing women’s rights, strangling the media – the Taliban seem determined to tighten their grip on society, even as the situation grows increasingly unstable in the coming months.”
但是至少他们显然将Routledge差异良好,是吗?