无论时间如何,时钟都会变化总是弄乱我们的头。
当然,前进的时钟永远不会像你一样特别好在床上失去一个小时,但是即使他们向后走,您也会发现自己第二天在摇晃,问:“所以我的身体想现在是晚上7:00,但实际上是下午6:00 ...这就是为什么我这么该死?”
似乎很小的变化最终将您的一整天放假 - 尤其是如果您碰巧出去俱乐部前一天晚上,在您预料到一个小时之前就发现了一个小时的灯光,如果您刚刚击倒了几个Jägerbombs,那就不好了。
该研究的标题为“缺血性中风的变化,夏令时节省时间过渡”,并在期刊上发表睡眠医学,发现在两个时钟变化后的两天内,中风率比平时高出8%。
芬兰的研究人员研究了夏令时的延长时间对2004年至2013年之间缺血性中风住院和院内死亡的影响。
作者写道:“昼夜节律破坏与增加缺血性中风的风险增加有关。”
“夏令时(DST)过渡破坏了昼夜节律,并改变了中风开始中昼夜变化的模式,但对IS发生率的影响尚不清楚。”
他们发现,在时钟变化后的前两天,中风的发生率是“升高”的。
他们继续说:“在过渡后的头两天,夏令时的时间过渡似乎与缺血性中风住院的增加有关,但在整个一周内没有。
“对DST过渡对缺血性中风发生的影响的敏感性可能会受到性别,年龄和恶性合并症的调节。”
该研究还发现,当时癌症患者的中风可能比一年中的任何其他时间高25%。
加载…
时钟变化的原因完全取决于充分利用可用的日光 - 这是根据《夏季时间法》在1916年第一次第二次世界大战期间引入的系统。
在夏季,我们借用一个小时的日光,转到晚上,此时“夏令时”适用。
When autumn rolls around, we revert back to ‘Greenwich Mean Time (GMT), which is when we get an extra hour in bed - something that will feel amazing at 9:00am, but much less fun when you're waiting for dinner later on...
特色图片来源:Aleksandr Davydov/Tero Vesalainen/Alamy