Companies Chasing Profit Is To Blame For Rising Cost Of Living In Australia, Report Claims
出版
|最近更新时间
Anew reportreveals that companies prioritising their profits are apparently to blame for thecost of living crisis在澳大利亚而不是工资上升。
澳大利亚研究所(Australian Institute)进行的报告表明,公司的高利润是责任澳大利亚的通货膨胀水平不断上升in 2019-2020 or 2020-2021。
Chief economist at the Australia Institute Dr Richard丹尼斯说:“澳大利亚没有经历wage-pricespiral, it’s at the beginning of a价格营利性螺旋。
“国民账户表明,它正在促进澳大利亚通货膨胀的利润上涨,而不是上涨的成本。
"While workers are being asked to make sacrifices in the name of controlling inflation, the data makes clear that it is the corporate sector that needs to tighten its belt.”
他补充说:“工资对2019年的澳大利亚通货膨胀没有贡献-2020, or 2020-2021年,仅占本财政年度迄今为止价格上涨4.1%的0.6个百分点。”
该研究还揭示了公司利润在整天高的。
The report also dismissed the notion that companies were ‘left with no choice but to raise prices’; instead, companies were lifting prices on their own terms.
它写道:“即使GDP的利润份额在澳大利亚,价格上涨或超过成本上涨是维持或提高利润率的选择near-record高的。
"It is clear that competition policy and other policies designed to control prices have a significant role to play in Australia."
该报告还承认,尽管价格因供应短缺而飙升俄罗斯 - 乌克兰冲突和新南威尔士州/布里斯班floods, the thirst for large profits was still mainly accountable.
但是,由于分析是基于欧洲中央银行观察通货膨胀原因ABS数据的方法的方法,因此经济学家SaulEslak说我们不应该依靠广泛的数据集来指示通货膨胀的来源,according to The New Daily.
“将通货膨胀的大量增加归因于企业通过成本提高的能力,这是公平的。”Eslake说。
“是仅仅是为了维持其利润率还是进一步扩大它们,这可能只能在industry-by-industry基础。”
根据澳大利亚储备银行((rba), inflation is sitting at 5.1 per cent, the highest level in 20 years and that rate is expected to climb to seven per cent.
9必威杯足球NEWS报告that senior economist at AMP DianaMousina说,尽管澳大利亚的通货膨胀似乎比其他国家低得多,但最糟糕的情况仍未达到。
她说:“与世界其他地区相比,澳大利亚通货膨胀率将较晚。”
特色图片来源:Alamy Stock Photo.