为了确保您永远不会错过自己喜欢的新故事,我们很高兴向您发送一些提醒
点击 '好的' 然后 '允许'启用通知
Citing two unnamed local sources, the outlet reported towards the end of last year that the governments were ‘scrambling to make candies in preparation for a nationwide celebration of leader Kim Jong-un’s birthday in January’, but are ‘forcing hungry citizens to pay for it’.
这个大规模的项目 - 看到糖果分发给了全国的儿童 - 导致面粉和糖供应短缺,进而使价格翻了一番。
首都平壤以北的南平省南平省的一名居民告诉RFA:“自昨天以来,一公斤面粉的价格从12,000韩元(美国2.40美元)跃升至30,000韩元(6美元)。糖的价格也从13,000韩元上升到25,000韩元。”
出于安全原因要求保持匿名的消息人士补充说:“这全都是因为中央政府已下令每个省必须生产和提供甜点,作为1月8日生日的金正恩的礼物。
根据RFA的说法,糖果在该国领导人生日后或之后送给儿童的礼物是朝鲜的传统,其历史可以追溯到金正日的祖父国家创始人金·艾尔·桑格(Kim Il Sung)。
当金正恩(Kim Jong-un)(今天年满38岁,39岁或40岁)取决于您的要求时 - 首先担任办公室时,在日托或小学的准母亲和儿童中给予了糖果,但在2019年,该计划扩展到了每个孩子国家。
由于与中国的封闭边界,许多地方政府一直在迫使朝鲜持续,广泛的粮食短缺和苦苦挣扎的经济,因此许多地方政府一直在迫使公民支付面粉和糖等食材。
在某些地区,还要求人们捐赠一个鸡蛋 - 毫不奇怪,许多地区导致鸡蛋短缺。
第二名消息人士告诉RFA,地方政府将在12月20日之前完成糖果的截止日期,他说:“要购买糖果的原材料,县党直接对每个家庭征收5,000韩元的税。”
消息人士补充说:“他们甚至要求每个房屋提供一个用于糖果生产的鸡蛋。由于人们必须在当地市场购买鸡蛋进行捐款,因此市场用尽了鸡蛋。”第二消息人士说。
“居民很生气,当局一次像这样的时候擦掉了人们的口袋,以便为孩子们制作糖果,据说是从金正恩(Kim Jong Un)生日那天。”
主题:金正恩